Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

tu me surprends

См. также в других словарях:

  • surprends — 1 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. surprendre …   French Morphology and Phonetics

  • surprendre — [ syrprɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • 1549; sorprendre 1160; de sur et prendre 1 ♦ Vx Prendre, saisir à l improviste. ⇒ saisir. Se laisser surprendre à... : se laisser prendre inopinément à. 2 ♦ Vx ou littér. Gagner artificieusement,… …   Encyclopédie Universelle

  • surprendre — sur + prendre (v. 3) Présent : surprends, surprends, surprend, surprenons, surprenez, surprennent ; Futur : surprendrai, surprendras, surprendra, surprendrons, surprendrez, surprendront ; Passé : surpris, surpris, surprit, surprîmes, surprîtes,… …   French Morphology and Phonetics

  • Surprendre — III гр., (avoir) P.p.: surpris 1) Застигать врасплох, неожиданно застать 2) Удивить, поразить 3) Перехватывать Présent de l indicatif je surprends tu surprends il surprend nous surprenons vous surprenez …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • SURPRENDRE — v. a. (Il se conjugue comme Prendre. ) Prendre quelqu un sur le fait, le trouver dans une action, dans un état où il ne croyait pas être vu. Surprendre un voleur qui force un secrétaire. Je l ai surpris à me dérober de l argent. On l a surpris en …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SURPRENDRE — v. tr. Prendre quelqu’un sur le fait, le trouver dans une action, dans un état où il ne croyait pas être vu. Surprendre un voleur qui force un secrétaire. Je l’ai surpris à me dérober de l’argent. On l’a surpris en faute, en flagrant délit. Je… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • о надеждах и муках былых вспоминать — В нас тайная склонность кипит. М.Ю. Лермонтов. Земля и Небо. Ср. При невзгодах настоящего нужно утешаться мыслию, что были времена и более тяжкие, да и те прошли. Н.Н. Карамзин. Ср. Et puis, caprice étrange, Je me surprends bénir Le beau jour,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • О надеждах и муках былых вспоминать В нас тайная склонность кипит — О надеждахъ и мукахъ былыхъ вспоминать Въ насъ тайная склонность кипитъ. М. Ю. Лермонтовъ. Земля и Небо. Ср. При невзгодахъ настоящаго нужно утѣшаться мыслію, что были времена и болѣе тяжкія, да и тѣ прошли. Н. М. Карамзинъ. Ср. Et puis, caprice… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Bamboo Blade — バンブーブレード (banbū burēdo) Type Seinen Genre Comédie Manga Auteur Masahiro Totsuka (histoire) Aguri Igarashi (dessin) Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Chickenfoot — Sammy Hagar et Joe Satriani de Chickenfoot sur scène en mai 2009. Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Clan des Otori — Le Clan des Otori Le Clan des Otori est une série de romans écrits par Lian Hearn se déroulant dans un Japon féodal imaginaire. Les cinq romans (Le Silence du rossignol, 2002, Les Neiges de l exil, 2003, La Clarté de la lune, 2004, Le Vol du… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»